Otherworld Nation Founding Chronicles – Episodio 21: Refugiados


Traducción: Shimofu

Edición: Shimofu

~~~

Capítulo Nombre Género Rol Identificación Edad
Cap 3 アルムス Almis Masculino Capitán Persona Perdida 17
Cap 4 ロン Ron Masculino Nada El Mayor 18
Cap 4 ロズワード Roswald Masculino Nada Mano Derecha (Interesado en Lia) 17
Cap 4 テトラ Tetora Femenino Vice Capitana Inteligente, tranquila (Best Girl) 16
Cap 4 グラム Gram Masculino Nada Fuerte y bueno con el arco. 16
Cap 4 ソヨン Soyon Femenino Nada Amiga de la Infancia de Ron 18
Cap 9 ユリア Julia Femenino Profesora de Magia de Almis

(Temporal)

Pelo Lavanda 18
Cap 21 ルル Lulu Femenino Nada Bajita y de pecho pequeño 14
Cap 21 リア Lia Femenino Esclava de Almis Tribu de la Montaña Desconocido

(NT Shimofu: Hacía tiempo que no actualizaba la tabla y aquí está. También, aunque en este cap es en el que os dicen del salto temporal de 2 años, el inglés dice que es desde antes…)

Han pasado dos años.

Finalmente he cumplido 17 años este año.

Nuestra población actual es de 130 personas. Se espera que hasta 20 esclavos y 10 niños se hayan unido a nuestra familia.

No entiendo cómo tratar a los esclavos, pero no haré algo como golpearlos con un látigo.

Podría ser la cosa incorrecta a llevar a cabo.

Sin embargo, para mantenerme cuerdo, no quiero usar a los esclavos de la manera «correcta».

Desde que han estado conmigo durante muchos años, su sentido de la ética también se han vuelto similar en los míos. (NT Shimofu: Creo que se refiere a los “niños”)

Por lo tanto, abusar de ellos no es una opción.

El suministro de alimentos es actualmente suficiente…

Hay mucho almacenado.

Al final, fue una buena idea comprar un caballo. El consumo de alimentos para caballos es la parte más difícil, producen una gran cantidad de heces. Su afinidad con los métodos agrícolas de Norfolk es excepcional.
De hecho, tuvimos una gran cosecha esta primavera.

Además, recientemente hemos cultivado uvas.

Si tengo una queja, es que el rendimiento de los esclavos es pobre.

Su habilidad física es bastante baja.

Ese imbécil Rey Rosaith…….

[Este vino es hecho de uvas cultivadas en nuestra aldea. Por favor, pruébalo.] (Almis)

[Umu.]

El Grifo metió la cabeza en el gran barril de vino que yo había preparado y bebió.

Si fuéramos nosotros, sería suficiente para 20 personas, pero para el Grifo es sólo una taza.

[No es suficiente.]

[Incluso si usted dice eso……] (Almis)

El resto del tributo desapareció así.

[¿Cómo están todos ustedes recientemente?]

[Está bien. Te mereces el crédito por esto y aquello.]

[Estamos bien. Es todo gracias a ti por hacer esto y eso por nosotros.] (Almis) (NT Shimofu: Creo que Almis está acompañado)

[Fun. Aunque no hice nada en particular.]

El Grifo resopló.

[Creo que deberías ser independiente pronto. ¿Qué te parece?]

[Aunque me gustaría que nos defendieses si fuese posible……. Bueno, me sentiría culpable si te tuviéramos protegiéndonos siempre.] (Almis)

Ya he sido bendecido con tan buena fortuna, no puedo tener al Grifo ayudándome más.

Sin embargo, la sensación de seguridad que recibimos de este tipo es enorme

[Sin embargo, la gente puede ser linda como los niños, pero ¿por qué es que se vuelven feos cuando crecen a la edad adulta?]
(NT Inglés: La corrección sería «En cualquier caso, ¿es que cuando crecen se vuelven tan feos?)

[¿Estás hablando de mí?] (Almis)

[Eras feo desde el principio.]

Eso es rudo. Soy lindo. Visualmente, eso es.

[Es una broma. Aunque el hecho de que no eras lindo era verdad ¿sabes? Desde que eras un adulto desde el principio.]

[Jaja. Porque yo tenía el cuerpo de un niño y el cerebro de un adulto, ¿verdad?] (Almis)

Me encogí de hombros. La razón de la reencarnación era un misterio después de todo.

No es tan importante ahora mismo.

[Sin embargo, incluso si usted no está recibiendo apoyo de mí, usted tiene que traerme alcohol cada año de todos modos ¿sabes?]

[Por supuesto. Mis sentimientos de gratitud no cambiarán.] (Almis)

El Grifo habló con aire de superioridad.

[Entonces, ¿tendré que devolver la protección divina?] (Almis)

[Sí. Por favor adelante.]

Cuando lo dije, sentí una sensación como si algo hubiera salido de mi cuerpo. Perdí la [Protección Divina de la Lengua].

[Entonces, iré a casa, adiós.] (Almis)

Dije mientras daba la espalda al Grifo. Nos encontraremos otra vez en Año Nuevo.

[Aah, me olvidé de decir algo.]

El Grifo lo dijo y me detuve.

[Cuando tu grupo o los descendientes de tu grupo estén en problemas, yo te ayudaré dependiendo de tu comportamiento en ese momento.]

[En cuanto a eso…….. Muchas gracias. Espero que nunca llegue ese momento.] (Almis)

Si es posible, quiero superarlo con mi propio poder.

[Ah. Ya que es problemático para mí ¿sabe? Evitarlo tanto como sea posible.] (Almis)

~~~

[Oi, ¡¡estoy en casa!!] (Almis)

Tetora corrió hacia mí mientras yo llamaba desde la entrada del pueblo.

[¡Bienvenido de nuevo querido!] (NT Shimofu: NOOOOOOOOOOOOO!!!!! MI WAIFU NOOO!!)NE: *PATUN* sfx de caerse para atras!

[¿Desde cuándo me casé contigo?] (Almis)

[Este no es el momento de ser senil. Ven rápido.] (Tetora)

Tetora se puso la ropa mientras me lo decía.

Su rostro parece extremadamente serio.

¿Qué pasó?

[¡Líder! ¡Es terrible, gran problema!] (Ron)

Ron corrió. El rostro de Ron también está rígido.

[¿Qué pasa?] (Almis)

[Hay un grupo de alrededor de 30 personas avanzando hacia aquí.] (Ron)

30 personas

¿Qué hay con ese gran número?

Cuando caminaba hacia el centro del pueblo, vi a las 30 personas mencionadas.

Había varios hombres y mujeres de todas las edades.

[¿Es usted el jefe de esta aldea?]

Un hombre alto corrió hacia mí.

[Sí, por el momento. ¿Ustedes son?] (Almis)

Le pregunté con franqueza.

[Mi nombre es Yal. Somos…….] (Yal)

El hombre comenzó a explicar sus circunstancias.

Parecen haber sido ciudadanos del país del Rey Ferme.

Hay pocos magos en el país de Rey Ferme, por lo que son fácilmente afectados por maldiciones.

Es por eso que las hambrunas han ocurrido con frecuencia, dicen.

[Además, un gran aumento rápido de impuestos…… Sin embargo, usted será asesinado si no puede pagar. En realidad tenía la intención de huir al país del Rey Rosaith, pero él negó la entrada. Estaba preocupado de qué hacer y oí un rumor sobre este pueblo.] (Yal)

[¿Rumores?] (Almis) (NT Shimofu: Meteré en [] los rumores o tales…)

[Sí. «Que había un pueblo en el bosque que está bajo la protección del Grifo». Además, «es el bosque donde viven los niños abandonados». No creí que fuera posible.] (Yal)

No, eso está mal. Esto no es un paraíso en absoluto. Tenemos la agricultura y cultivamos nuestra comida normalmente, ¿sabes?

[En pocas palabras. ¿Quieres vivir aquí?] (Almis)

[Por favor. Haré cualquier clase de trabajo así que…….] (Yal)

Los 30 refugiados bajaron la cabeza simultáneamente.

Ahora bien, ¿qué debo hacer? ………….

[Lulu-chan!!]

Uno de los refugiados gritó de repente…

¿Qué en la tierra?

[Lulu-chan! Es Lulu-chan, ¿no?]

La mujer gritó con lágrimas flotando en los ojos.

Podría ser……..

[¿Es tu madre?] (Almis)

Como le pregunté, Lulu asintió.

La madre de Lulu se acercó a Lulu y trató de abrazarla,

Pero Lulu se apartó de sus manos.

[¿Por qué?]

La madre retrocedió mostrando una cara de shock.

Lulu frunció el ceño.

[¡Estás actuando como si fueras mi madre, aunque ya me has abandonado!] (Lulu)

Lulu gritó y se volvió hacia mí.

[¡Almis! Estoy en contra de esto. Vamos a devolverlos rápidamente a Ferme. ¡Sería estúpido hacernos enemigos del Rey Ferme por tener gente como ellos!] (Lulu)

En palabras de Lulu, los refugiados mostraron diversas expresiones.

Expresiones enojadas, expresiones tristes, expresiones de resignación.

[También me opongo. ¡Odio esto!] (Ron)

Ron hizo una mueca.

[Estoy de acuerdo con Ron. Quiero decir, ¿no son forasteros?] (Roswald)

-preguntó Roswald, luciendo molesto.

[¡Creo que debemos aceptarlos! Después de todo, ¿no es su razón de venir aquí igual que la nuestra?] (Soyon)

[Estoy de acuerdo con Soyon. Creo que son lo mismo que nosotros cuando estábamos en problemas. Es nuestro momento de ayudar esta vez.] (Gram)

Los dos dijeron mientras miraban a los niños dentro del grupo de 30 personas.

En todo caso, los dos se preocupan por los niños en lugar de los adultos.

[Almis. Me opongo por el momento. Porque, no son confiables. Posiblemente, es la estrategia de Rey Ferme para robar la aldea de nosotros desde el interior. Primero debemos asegurarnos de que no es el caso.] (Tetora)

Tetra lo dijo con una expresión compacta.

En otras palabras, ella estaría de acuerdo en dejarlos entrar si fueran dignos de confianza.

Bueno, supongo que eso es correcto. Es importante asegurarse, ¿no?

[Entonces, iré al país del rey Ferme con Tetora para asegurarme de que son dignos de confianza. Mientras tanto, ustedes vigilen a estas personas.] (Almis)

Después de que lo dije a mis amigos, me dirijo hacia los refugiados.

[Como tal, tendré que haceros esperar fuera. Voy a ofrecer una comida. Espero que no penséis hacer nada.] (Almis)

[Sí. Muchas gracias por darnos una oportunidad. En el peor de los casos, está bien para nosotros convertirnos en esclavos.] (Yal)

Yal lo dijo y bajó la cabeza.


Anterior // Índice // Siguiente


Originalmente publicado en:

joeglens.com

pengutaichou.wordpress.com

atranslatorsjourney.wordpress.com

killerpant.blogspot.com

parallelnovels.com

isekaishousetsu.wordpress.com

NT Inglés: Son notas que deja el Traductor inglés.

NT Shimofu: Son mis notas personales XD.
PD: Si ves algún error con la traducción en la gramática, no olvides que puedes dejármelo en los comentarios, lo que me ayudaría mucho con la calidad del contenido… que tengas un buen día y disfruta de la lectura.