Otherworld Nation Founding Chronicles – Episodio 15: Pan


Traducción: Shimofu

Edición: Shimofu

~~~

El pan que comemos en el Japón moderno se hace mezclando cosas como la harina, los huevos, la mantequilla, y la leche, y cocido en un horno, haciéndolo levantarse con la levadura.

Pero el pan antiguo era diferente.

No contenía cosas tan lujosas como mantequilla, huevos o leche.

La levadura también tiene que ser desarrollada.

Se hicieron simplemente mezclando agua y trigo, teniendo una textura similar a la de las crepes.

Es de ninguna manera incomible.

Pero no tiene mal sabor.

Aunque me he acostumbrado a los alimentos ásperos, quiero comer alimentos sabrosos si es posible.

¿¡Eh!? Hay personas que comen ciempiés, ¿así que dices que debo lidiar con ello?

De ninguna manera, no quiero. Lo hacen porque es una emergencia, también lo tienen. Ellos están locos.

De todos modos, ¡vamos a hacer un poco de pan sabroso!

No tenemos leche de vaca, pero tenemos leche de cabra. No sé si funcionará como un reemplazo, pero tiene que ser mejor que el agua.

Necesitaremos levadura para más tarde.

Así como el nombre implica por el final, la levadura es una bacteria. (TN Inglés: levadura = イ ー ス ト 菌, bacterias = 菌)

Tiene que ser cultivada.

Es un misterio si la levadura está o no presente en la atmósfera de este mundo, pero probablemente esté.

Cerdos, vacas, cabras, venados, uvas, aceitunas, trigo, cebada, nabos y tréboles todos existen igual que mi mundo, por lo que sería extraño si la levadura no.

Definitivamente está ahí. Probablemente.

[Esa cosa de levadura, ¿cómo lo haces?] (Tetora)

[En lugar de decir hacer, es mejor decir cultivar levadura…… pero primero se ponen las pasas dentro de las ollas, ¿creo? Entonces usted pone en agua. Luego la sellas y la dejas descansar un rato.] (Almis)

[¿Es así?] (Tetora)

[Es así.] (Almis)

¡No debes dudar de mí desde que aprendí a hacer pan casero en la escuela primaria! (NT Shimofu: Sospechoso, demasiado sospechoso. El prota ha recibido desde pequeño demasiada información que le viene útil en un Isekai que yo no he recibido. Creo que esa Primaria era parte de un proyecto secreto del Gobierno para entrenar a jóvenes para cuando vayan a un isekai…)
NE: Bueno es menester mio el decir que el sistema educativo japones es uno de los mejores a nivel mundial y ellos implementan varias clases adicionales a las que conocemos como cocina, arte, etc, etc.

¿Qué debo hacer cuando el conocimiento que aprendo en clase no es útil en otro mundo?

Durante la lección, hice esto usando una botella así que sé los detalles…….

Pero realmente no tenemos ninguna botella……

¿Se puede dejar solo durante tres días sin tratamiento? Si no pudiéramos hacerlo entonces es una pena, entonces tendremos que intentarlo de nuevo.

[¡¡Lo hicimos!!] (Almis)

Sostuve el pan acabado en mi mano.

¡¡CALIENTE!!

Inconscientemente lo dejé caer.

Teniendo cuidado de no quemarme, arranqué una pieza y la arrojé a mi boca.

¡¡Delicioso!!

No es posible hacer pan como ese, que está disponible comercialmente en Japón, pero es mucho mejor que lo que siempre estamos comiendo.

Con esto seré liberado de mi dieta áspera.

[¿Es realmente tan bueno?] (Tetora)

[Si lo pruebas, lo sabrás] (Almis)

Llevo el pan hacia la boca de Tetora.

Tetora tenía los ojos muy abiertos.

[¡¡Es suave!!] (Tetora)

[¿Cierto? De ahora en adelante comeremos esto todos los días.] (Almis)

Los niños, tratando de ser los primeros, cogen un poco de pan.

Fue un gran éxito. (NT Inglés: Creo que suena mejor que «fue muy popular»)

Bueno, ahora que la atmósfera se ha calmado asi que rompí el hielo.

[Según Julia, los países del Rey Domorgal y del Rey Gilberd han tenido una mala cosecha, pero el país del Rey Rosaith produjo una cantidad decente de trigo] (Almis)

[…¿Qué estás tratando de decir?]

Roswald lanzó una mirada dudosa.

[Probablemente naciste en el país de Rosaith, ¿verdad?] (Almis)

[… ..Es cierto, pero…] (Roswald)

[Si es ahora, probablemente podrías irte a casa.] (Almis)

Lo dije en voz baja.

Había ocho personas además de Roswald que venían de Rosaith.

Si se fueran, no podríamos cuidar nuestros campos.

Pero eso no importa.

Los niños deben crecer en el mismo ambiente que sus padres. En cuanto a mí, no tengo ningún padre, así que no se aplica realmente a mí.

[Oye, Nii-san.] (Roswald)

[¿Qué es?] (Almis)

[¿Eres un idiota?] (Roswald)

[…. ¿Qué quieres decir con eso?] (Almis)

De repente comenzaron a abusar de mí sin razón.

Lo que dije era correcto. Al menos pensé que tenía razón.

[Es verdad que amamos a nuestros padres, pero sabes que nos desecharon. En primer lugar, incluso si no había otra opción en el asunto, por supuesto no los perdonaremos. De todos modos, no somos bienvenidos por lo que no podemos volver. Seríamos simplemente otra boca para alimentar e incluso después todavía podríamos ser expulsados de nuevo. Esta vez también podemos ser vendidos como esclavos, así que por supuesto que no queremos volver.] (Roswald)

……

………

Ciertamente, eso es verdad.

En primer lugar, devolver a un niño a alguien que lo abandonó, por supuesto, no puede ser correcto.

Si pienso tranquilamente, tal cosa es obvia.

En lugar de recibir el hombro frío, es más probable que se atoren.

¿Por qué no me di cuenta antes?

Ah, eso es correcto.

Era sólo mi complejo, supongo.

Como mis padres no están aquí, glorifico la presencia de los padres. (NT Inglés: ya que extraña a sus padres y su hogar)

Yo estaba simplemente presionando arbitrariamente mis ideales sobre ellos.

[Y una cosa más.] (Roswald)

—-dijo Roswald riendo.

[Todo el mundo ama a Nii-san, ya que nii-san no nos abandonó, sino que nos ayudó. A pesar de no tener relación con nosotros.] (Roswald)(NT Shimofu: Me duele decir que eso incluye a mi linda Tetora…)

[Ya veo…..] (Almis)

Sólo fui yo quien estaba pensando en algo tan extraño.

[¡Oigan! ¿Si hay alguien que quiera regresar con sus padres? ¡¡Levante sus manos!!] (Ron)

Ron gritó a los niños en voz alta.

Nadie levantó las manos.

[Entonces, los que quieren quedarse con el líder, ¡levántemos la mano!] (Ron)

Todos alzaron las manos al unísono.

[Oi, está bien no ir con la gente que conoces. Aquellos que quieran irse a casa, pueden irse a casa si surge la oportunidad, ¿saben?] (Almis)

Por supuesto, tiene que haber una persona ¿verdad?

Quiero decir, ¿no estaban todos llorando al principio?

Estaban llorando por tus padres, ¿verdad?

Pero, todavía nadie se acercó.

Y las expresiones de nadie cambiaron en absoluto.

Incluso si la atmósfera fuera arrastrada, sus expresiones deberían ser capaces de cambiar. Pero nadie cambió.

Sólo me miraron fijamente.

¿Qué significa eso? (NT Inglés: ¿por qué los protas siempre son tan densos?) (NT Inglés: jap thing) ( NT Shimofu: Me recuera al de Zombie Master. Ese prota no leyó el título de su propia historia.)
NE: Esa no la lei…

[Es posible que no seamos amados por nuestros padres en primer lugar, o el pueblo podría haber sido el que dispuso de nosotros, así que a pesar de que estábamos tristes al principio, cuando calmadamente pensamos en ello, decidimos que no queriamos volver después de todo. Por supuesto que siempre tenemos pensamientos de volver a casa. Además, si nos quedamos contigo, no pasaremos hambre y serás amable con nosotros. Todo el mundo te quiere, ¿estás convencido ahora?] (Tetora) (NT Shimofu: Quiero hacer 2 Tsukkomis, 1- Es un Harem + Harem Inverso a lo Katarina? 2- De verdad tienen la edad de mi hermana pequeña??? Tienen una apariencia y un razonamiento demasiado adulto para su supuesta edad…)
—-Dijo Tetra tratando de convencerme.

Ya veo, es así, ¿eh?

Yo era muy querido por ellos, eh….

[Almis-san, ¿estás llorando?] (Roswald)

[¡¡No estoy llorando!! No podría estar llorando baka! ¡Soy el líder ¿¿sabes??!!] (Almis)

Maldición, llorar tanto….ah, ahora mismo tengo doce años, ¿no?

[Entiendo. ¡De ahora en adelante seguiré siendo el líder de este grupo! Desde ahora, ¡síganme al futuro!] (Almis)

[ [ [¡ROGER, LÍDER!!] ] ]

Los niños gritaron juntos al unísono.

¿Por qué todos respiran al unísono?

No podría ser…

[¿Estaban preparados para cuando dijera eso?] (Almis)

[Ah, ¿fuimos capturados?] (Soyon)

Soyon sacó la lengua.

[Tetora dijo que de vez en cuando parecías preocupado por algo.] (Gram)

Gram me lo dijo.

Ya veo, Tetora huh.

[¡El esperado momento en que el líder llorará!] (Ron)

Ron dijo

[Oye, espera un minuto. Roswald fue el que estaba más emocionado por esto, ¿sabes?! Tu pequeño… ¿fue esto ensayado?] (Almis)

[Bueno, sabíamos que este tema iba a surgir, ¿sabes? ¡Es una cosa muy esperada así que queríamos decir todo bien y el que propuso que todos gritamos al mismo tiempo era Ron!] (Soyon)

[¡No ponga la culpa en mí!!] (Ron)

Ha comenzado un alboroto.

No es como si yo fuera a llorar sin excepción, ya sabes…..

[Cálmese. No estoy realmente enfadado ni nada. Vamos, comamos el pan. ¡¡Hoy es una fiesta!!] (Almis)

[… .. Sólo hay pan] (Tetora)

Tetora murmuró en voz baja.

No digas cosas innecesarias, baka.


Anterior // Índice // Siguiente


Originalmente publicado en:

joeglens.com

pengutaichou.wordpress.com

atranslatorsjourney.wordpress.com

killerpant.blogspot.com

parallelnovels.com

isekaishousetsu.wordpress.com

NT Inglés: Son notas que deja el Traductor inglés.

NT Shimofu: Son mis notas personales XD.
PD: Si ves algún error con la traducción en la gramática, no olvides que puedes dejármelo en los comentarios, lo que me ayudaría mucho con la calidad del contenido… que tengas un buen día y disfruta de la lectura.