The Healer Banished Epílogo: Esquema

Traducción: DiosCaido12

Edición: Editor de Pdf

~~~

「………Lo siento」

En la habitación más segura del interior del gremio.
El personal del gremio, Hanzam, se estaba inclinando ante cierta persona.
Mirando su expresión, tal vez fue por la culpa, pero su rostro estaba pálido.

「No tienes que preocuparte. Todo es un accidente 」

Sin embargo, el anciano al que se dirigió la disculpa, en contraste con Hanzam, estaba tranquilo.
El anciano de cabello blanco y orejas largas que era imposible para un humano sonrió con un toque de fatiga.

「… Hay algunas cosas en este mundo contra las que simplemente no puedes hacer nada, lo has hecho bien」

「¡Gh! 」

La cara de Hanzam se distorsionó cuando escuchó las palabras del viejo.
Estaba profundamente conmovido por sus palabras.

「…Pero este es un error imperdonable」

Aun así, Hanzam no cerró los ojos contra el error que causó.
Con un arrepentimiento oculto en su rostro, abrió la boca.

「… Le di información a un aventurero de clase mundial, además de eso, la hidra había mutado. Si se cometía tan solo un pequeño error, puede ser imposible recuperarse de este error.

「…Hanzam」

La cara del anciano proyectaba una sombra.
Ciertamente, si fuera más lejos, el error de Hanzam podría descarrilar el plan en el futuro.

Esta ciudad laberinto tenía un poder independiente de la sede del gremio en la ciudad capital.
El material de los monstruos que salió de este lugar a otras ciudades tenía mucho valor.
Por eso el gremio en la ciudad capital estaba tratando de poner el gremio de la ciudad Laberinto bajo su control.

……… Sin embargo, si el gremio de la ciudad Laberinto se pone bajo el control del gremio de la ciudad capital, todos nuestros planes se esfumarán.

「…Está bien. Mientras exista ese hombre, el gremio de la ciudad capital no puede interferir con la ciudad Laberinto」

Pero si se le pregunta si el error de Hanzam fue punible, la respuesta fue no.
Mientras hubiera cierto hombre, el poder de la ciudad Laberinto no sería sacudido.
Después de todo, si bien era cierto que la ciudad Laberinto tenía un poder independiente del país, había una demanda del país que debía cumplirse hasta cierto punto.
Y mientras se cumpliera, la ciudad Laberinto estaría a salvo.

Además, el viejo no juzgó a Hanzam como responsable de la mutación de la hidra.

「Cuando se trata de mutaciones de hidras, no hay nada que puedas hacer al respecto」

「¡Kh! 」

En respuesta a las palabras del viejo, Hanzam parecía conmocionado.
También entendió que el asunto con la hidra no era algo en lo que él no pudiera hacer nada por sí solo a menos que le filtrara la información a Ralma.

Hanzam descubrió temprano que uno de los miembros del personal del gremio, Almast, estaba ocultando la existencia de la hidra.
… Sin embargo, la hidra no pudo ser derrotada antes de que hubiera mutado solo porque la carga pesada se acumuló en Hanzam en ese momento.

La ausencia de un grupo que podría derrotar a la hidra; Ralma, un aventurero de clase mundial, vino a la ciudad Laberinto.
… Y luego la situación anormal donde la hidra mutaba mucho más rápido de lo habitual.
Obviamente, si la hidra mutara con éxito, el daño sería catastrófico.
Era de sentido común que, si aparecía un monstruo mutado de dificultad súper alta, la ciudad circundante sería destruida.

「No te voy a culpar por el asunto con la hidra, Hanzam」

Sin embargo, el viejo no podía pedirle a Hanzam que se responsabilizara de la hidra.

「… Nadie podría culparte en esta situación」

La mutación de la hidra era muy irregular.
La causa fue un aumento en el poder mágico en el prado.

……… Y el aumento del poder mágico en el prado insinuó algo.
「……… El despertar está cerca」
En palabras del anciano, se podía ver un descontento en el rostro de Hanzam.
Al ver su reacción, el viejo supo que Hanzam también tenía la misma idea.

「Hanzam, entiendo que no fue tu responsabilidad. Fue uno de los pocos errores que ha cometido para cumplir perfectamente con mi solicitud. No tengo ninguna intención de reprenderte por eso…… No, no tenemos mucho margen para hacerlo en primer lugar」

「……Entiendo」

Después de un poco de tiempo sintiéndose perplejo por la respuesta del viejo, Hanzam asintió.
La situación era inminente, estaba a la vuelta de la esquina.
Eso era algo a lo que Hanzam también podría darse cuenta.

「Entonces, ¿va todo bien? 」

Después de un momento dedicado a observar el estado de Hanzam, el anciano preguntó.

「Sí. Solo quedan unos pocos aventureros excelentes, pero creo que podemos pasar por alto el peor daño」

「……Ya veo」

El viejo respondió a Hanzam con una tristeza oculta en su rostro.
…… El sentimiento albergado en el corazón del anciano era un sentimiento de impotencia hacia el futuro.
El viejo deseaba poder huir junto con Hanzam de la ciudad Laberinto.

Sin embargo, el anciano, sabiendo que era imposible, contuvo el impulso en su pecho.

「Ahora, podemos lograr nuestro objetivo pronto」

Y luego, con las palabras que el viejo dijo a continuación, la tensión corrió por la cara de Hanzam.

「Maestro(Maestro de gremio), estaré con usted hasta el final」

Y luego, como si estuviera haciendo un juramento, Hanzam lo dijo mientras se arrodillaba en el acto.
Después de eso, el anciano, el jefe del gremio de la ciudad Laberinto, Ramulus, abrió la boca y asintió levemente.

「Solo un poco más hasta que la ciudad Laberinto perezca」

…… Después de la hidra mutada, otro desastre sin precedentes se estaba acercando a la ciudad Laberinto.

NTG: Ahí vamos, el primer volumen de esta novela, originalmente planeé tomar un descanso de 2 semanas antes de continuar, pero debido a que me tomé mi tiempo para los últimos capítulos, decidí cortar mi descanso en 1 semana, también, por favor sepa que el lanzamiento para el próximo volumen podría retrasarse un poco, el autor ha estado lanzando el capítulo dos veces al mes durante casi un año, así que no tengo prisa por ponerme al día, el tiempo extra se usará para traducir los otros 2 novelas que he estado descuidando por un tiempo…

 

 

Anterior // Indice // Siguiente


Originalmente traducido por: Strolling Rhea

NTG “son notas que deja el traductor de japones a ingles”

NT “Notas de Traductor”

NE: “Notas del Editor”

NT: Si ves algún error con la traducción en la gramática, no olvides que puedes dejármelo en los comentarios, lo que me ayudaría mucho con la calidad del contenido… que tengas un buen día y disfruta la lectura.