Lazy dungeon Masters Capítulo 374: Los tipos que no parecía que su regreso fue triunfante

Traducción: DiosCaido12

Edición: Editor de Pdf

~~~

Como resultado de la negociación de la tarifa de alquiler de Dyne para la herramienta mágica de aguas termales, se decidió que recibiríamos [Ochenta por ciento de la ganancia].

Escuché que Cid comenzó con algo acerca de cómo se tendrían que tener en cuenta todas las tarifas, como las tarifas de agua y de baño, pero Dyne supuestamente insistió en que tomaría no menos del ochenta por ciento.

Y mucho menos el ochenta por ciento de las ganancias, obteniendo más de una división igual de lo que nunca pensé que hubiera sido posible. Como se esperaba de Dyne, es un gran negociador. Es bueno que se lo deje a él.

…Uhhh, ese es realmente un precio justo, ¿verdad? No tomaste demasiado, ¿verdad? No quiero ganar rencores. ¿Qué es eso? [Es un precio que los hará más endeudados con nosotros], ¿dices? Muy bien, si tú lo dices. Bueno, supongo que solo le está quitando ganancias, así que ambas partes ganarán… sí.

Incluso logró hacerlo para que no tengamos que pagar nada si salen en rojo, pero como… no tenía que hacer algo tan molesto.

Bueno, justo cuando decidimos que me dirigiría allí para instalar la herramienta mágica al día siguiente, Gozoh & Roppu, así como Shikina, llegaron a Golen. Ah, Maidence también.

«Cielos, regresar fue bastante difícil ya que no teníamos a Wataru con nosotros… ¿todos se sienten bien? ¡Finalmente hemos vuelto! »

«Tampoco teníamos a Kehma-san ni a los demás con nosotros … eso hizo que tomara mucho más tiempo. Sin embargo, estamos de vuelta ahora».

«¡Finalmente estoy de regreso! ¡De vuelta al lugar de nacimiento de mi alma, Golen! »

“¿Ya ha regresado Kuro-sama? ¿Escuché que Kuro-sama había regresado de otra manera? »

Gozoh y todos clamaron en la entrada del pueblo, diciendo lo que pensaban.

… Oh sí, ahora que lo pienso, ni siquiera le dije a nadie en Tsuia que regresé, eh. ¿Tal vez debería decir que regresé en un carruaje? Me acordaré de decir algo la próxima vez si no recuerdo mal. Si me acuerdo.

Además, a pesar de que Gozoh y todos eran aventureros de rango B que regresaban triunfantes, los pueblos simplemente lo trataron como nada diciendo cosas como [Oh, bienvenido de nuevo~], [Oh sí, no has estado aquí últimamente, eh], o [Muy bien, ¡vamos a golpearnos!].

Supongo que se han acostumbrado al héroe wataru un héroe de rango S dando vueltas, por lo que los rangos B ya no son una gran sorpresa. Sin mencionar el hecho de que todos volvimos antes de tiempo, aplastando sus posibilidades en un banquete de regreso.

… ¿Tal vez debería darles la bienvenida de nuevo como el buen jefe que soy un jefe de la aldea?

Aunque dejé Maidence a Meat desde que ella se había ido a buscarla, me presenté en el bar habitual para encontrar a Gozoh y el grupo más Shikina tomando otra ronda de bebidas.

«Hola, bienvenidos de nuevo a todos. Claro que les tomó tiempo».

«Oh, Kehma. Llegaste aquí antes que nosotros, eh … Sí, pero [Teletransportación] es rápido. Fuimos y tomamos un desvío en el camino de regreso, así que probablemente hubieras regresado primero de cualquier manera”.

«Maestroooo! ¡He trabajado duro! Oh, no tengo que pagar la matrícula mensual por el tiempo que no estuve contigo, ¿verdad, Maestro? »

«Eso está bien conmigo, pero te estás emborrachando bastante, ¿eh?»

Intercambié un saludo rápido con Gozoh, que sostenía una taza de madera en la mano. La elfa decepcionante shikina. Estaba solo borracha.

¿No es eso demasiado rápido? ¿No acaban de llegar hace unos minutos?

«Pero realmente, parece que todo ha vuelto a la normalidad ahora».

«¿En serio? Escucho que esas chicas de Setsuna y Nayuta se irán de la aldea pronto. ¿Entonces algo sobre tres chicas que parecen pequeñas Kinues se unieron a ti? »

«Oh, sí. Son parientes de Kinue-san, vinieron ya que perderemos a nuestros trabajadores a tiempo parcial. Si comenzamos a educarlos ahora, deberían ser lo suficientemente fuertes para cuando Setsuna y su hermana se hayan ido”.

“Entonces eso es lo que está pasando… ¿pero lo suficientemente fuerte? ¿No es algo de lo que nos debemos preocupar los aventureros? Bueno, Kehma, probablemente manejarás su parte en la mazmorra. Dudo que haya algún problema allí.

Ahora que lo pienso, desde el punto de vista de un aventurero, Setsuna fue tan influyente aquí como Meat. Pensó en ella como parte de nuestro potencial de guerra, ¿eh …? Lástima, estaba hablando de eso desde el punto de vista de un maestro de mazmorra y se me escapó como de un aventurero.

«… Quiero decir, ¿siempre podría hacer que vayan a limpiar la mazmorra? Parecen muy buenos cooperando «.

«¿De qué diablos estás hablando? Esas pequeñas muchachas adolescentes son solo chicas. ¿Qué clase de bruto los arrojaría a un calabozo?»

«Gozoh. ¿Olvidaste quién es la persona más fuerte en Golen? »

«… Esa muchacha de Kuro es especial, es lo que me gustaría pensar… pero ¿me estás diciendo que hay algo oculto en ellas?»

«Oh, no. Probablemente sean exactamente como se ven».

El hecho de que puedan caminar por toda la mazmorra sin entrar en peligro es algo mejor que no se dice.

«Cierto, ¿ya has oído hablar de esa aldea al otro lado del túnel?»

«Sí, ¡lo hice! Draco ¿o algo así? Te dirigiste a ver de qué se trataba e hiciste algo, ¿eh?

¿Entonces Gozoh ya escuchó lo que hice? Bueno, supongo que el dueño del bar ese wozuma el sub-jefe de la aldea. Gozoh también es parte de la administración del pueblo, por lo que tiene sentido.

«Creo que lo exageré un poco».

“Dudo que realmente pienses eso. Pero ya sabes, ellos fueron los que comenzaron todo. No te preocupes por eso.

«Maeshtrooo, ¡también me gustaría pelear con ese caballero Pavureaaaano Harvey!»

No te metas en nuestra conversación, Shikina. Y no acerques tanto tu rostro, apestas a alcohol.

«… Entonces te dejaré hacerlo la próxima vez. Sin embargo, logré unirnos con [Relaciones amistosas], así que dudo que haya otro problema. Correcto. Mañana iré allí para configurar la herramienta mágica de las aguas termales, ¿estás interesada en seguirme? «.

«¡Iré contigo! ¡He crecido de mis viajes! Te enseñaré cómo soy ahora, Maeshtro».

¿En serio ahora? Claro, pero pasaré sí parece desagradable.

«Oh, ¿podría ir también Setsuna-dono? No sé si … ¿si ella puede hacerlo?

«Claro, esa adicta a la batalla probablemente querría ir también».

Shikina estaría sola si me negara, después de todo. Tener a otra persona que venga les ayudaría a matar el tiempo.

«Hola, Kehma-san. ¿Qué tipo de cosa es esa herramienta mágica de aguas termales? Es la primera vez que oigo hablar de uno».

«Oi oi, Roppu. Obviamente es una herramienta mágica que deja salir una fuente termal, ¿verdad Kehma? «.

«Sí. Es como dijiste, es solo una herramienta mágica que emite una tonelada de agua tibia. Si lo piensas como uno de esos lanzadores, no es tan inusual. Esta es solo de un calabozo».

«Hmm, supongo que no es tan inusual si lo piensas así».

Realmente es un objeto de mazmorra [Riverhead], pero había algunas opciones para dejarme meterme con el tipo de agua que emite un poco, por lo que es básicamente una [Fuente termal].

Lo peor que puedo hacer es convertirlo en un [Riverhead (Laxante)], aparentemente… pero hagamos de este una fuente termal adecuada.

«Muy bien, voy a regresar. Tengo que prepararme para mañana.

«Sí, pero también podrías beber con nosotros. De todos modos, dormirías, solo nosotros en su lugar».

«Sí, no gracias».

Me temo que podría filtrar accidentalmente algo sobre la mazmorra si me emborracho. Y no me gustan las cosas amargas. El jugo es mucho mejor. El azúcar también es mejor para el cerebro.

«Kehma, no sé cómo te las arreglas… pero no soy alguien que obligue a alguien a beber, si es malo para el alcohol».

«Sí, probablemente sea mejor para el alcohol si la persona que lo bebe realmente quiere».

«Sí. ¡Nosotros también beberemos tu parte! «.

Con eso, terminé mis saludos y volví a dormir.

NTD: Ahora… a esperar al gringo, bueno.. a por otra novela… antes que nada… queria publicar todo esto para el martes… pero hubo pequeños inconvenientes que no me dejaron… asi…. para el jueves sale otra novela que voy a revivir  hablo de slow life… si ya es hora de que vuelva del polvo :v *teleport*

Anterior // Indice // Siguiente


Originalmente traducido por: zirusmusings

NTG “son notas que deja el traductor de japones a ingles”

NT “Notas de Traductor”

NE: “Notas del Editor”

NT: Si ves algún error con la traducción en la gramática, no olvides que puedes dejármelo en los comentarios, lo que me ayudaría mucho con la calidad del contenido… que tengas un buen día y disfruta la lectura.