Lazy dungeon Masters Capítulo 331: Mazmorra Conejo 3

Traducción: DiosCaido12

Edición: Editor de Pdf

~~~

Bueno, pude hacer que el hermano mayor, Tokoi, se enamorara de ellos.

 

La seguridad de este calabozo está prácticamente garantizada si fue capaz de convertir a Tokoi, un poderoso aventurero de rango B de la capital, en un aliado.

 

Misha, buen trabajo escogiendo a este tipo.

 

«Aún así, su piel es increíble. No hay ningún olor a bestia en absoluto… como una de esas mascotas que tienen los aristócratas «.

 

Acariciando a un conejo desde sus hombros hasta su parte posterior, Tokoi habló con admiración.

 

«¿Cierto? Normalmente, los conejos olerían aceitosos o sucios de alguna otra manera «.

 

«Sí, es casi como… sí, como si alguien los estuviera arreglando».

Su intuición es aguda… como se esperaba de un aventurero de rango B

 

Sin embargo, no hay nada que lo ayude. Vamos a explicar las circunstancias. Bueno, las circunstancias que había preparado de antemano, por supuesto.

 

Me volví hacia Tokoi como para susurrarle al oído.

 

«… Para ser honesto, el descubridor de este calabozo, es decir, fresita, ha estado aquí muchas veces, cepilla y lava a los conejos».

 

«…Hoh?»

 

 

«Es porque es una bestia de conejo, siente una conexión con los conejos».

 

«He oído que Beastkin a veces puede estar en comunión con los animales… Ya veo, ¿entonces la razón es fresita?»

 

Le devolví el saludo con la cabeza.

 

«Está bien, por eso se veía tan poco natural cuando entró en la habitación antes».

 

«Exactamente. Incluso ha estado acampando aquí por mucho tiempo».

 

«Ella dijo que no quería que los conejos se lastimaran… Tokoi-san, ¿no puedes ver?»

 

Tokoi miró a fresita, que había construido un charco de mimbre con varios conejos.

 

Él la estaba observando en consideración. Sentí que un sudor frío goteaba por mi espalda con la esperanza de que este aventurero de rango-B no lo descubriera de alguna manera.

 

… Pero luego asintió.

 

 

“Tus palabras no parecen ser mentiras. fresita ama a estos conejos desde el fondo de su corazón… Puedo ver eso. Puedo entender cómo se siente ella. Si ella quiere protegerlos, yo también lo haré.

 

Uh huh ¿Entonces ver que su bondad no tiene nada que ver con que te encanten los conejos? Quiero decir, todavía estás acariciando al conejo en tu regazo.

«Sin embargo, Kehko, ¿cuándo escuchaste eso de fresita?»

 

«La conocí antes que tú, después de todo. Además, ambas somos mujeres, así que fue fácil para ella abrirse a mí … Además, me he estado preguntando… Tokoi-san, ¿no es extraño que un hombre como tú ame a los conejos como este?»

 

«… … … … … sí.»

 

Su expresión me recordó cuando accidentalmente había hecho llorar a fresita. Él asintió, con una mirada amarga en su rostro.

 

 

«Hay un problema en el que he estado pensando… es decir, habrá bandidos que cazan a estos conejos cuando abramos esto al público».

 

Cuando Tokoi dijo eso, el conejo en su regazo se levantó con un sobresalto.

 

«Vaya… lo siento, dejé escapar un poco de mi sed de sangre. Solo imaginando que eso pasa…

 

«Se dice que los conejos son cobardes, pero definitivamente pueden sentir eso».

 

“Sí, los animales pequeños son particularmente sensibles a la sed de sangre. Las ratas y similares pueden sentir un peligro inminente y alejarse de la puerta de la muerte. Este tipo aquí, sin embargo… es audaz».

 

Tokoi miró al conejo que estaba acariciando.

 

 

Por cierto, no fue exactamente un problema si las personas decidieran cazar a los conejos.

 

Quiero decir, todos estos conejos eran solo monstruos engendrados controlados por Orange y los demás.

 

Se dedicó un poco de tiempo a lavarlos y cepillarlos, pero solo eran conejos blancos equivalentes a alrededor de 5 DP cada uno. Todo saldrá bien si la persona: error, el conejo en el interior se mantiene a salvo.

 

Ellos vinieron del spawner, así que no importa cuántos sean cazados, se repondrán para siempre.

 

Por lo tanto, siempre que haya aventureros que vienen a pasar el rato o clientes, no importa si algunos son cazados.

 

Podríamos agregar una trampa especial que solo se activa para las personas que los cazan, tal vez.

 

Tan pronto como matan a un conejo, disparan una trampa que los lleva a un lago realmente frío.

 

…Bueno, probablemente sobrevivirán a la caída. Pero no habrá una salida ni ningún lugar para descansar, por lo que tendrán que pisar el agua hasta que mueran. Buena suerte.

NTD: Eres malvado…

Pueden salvarse si pueden volar, pero no creo que alguien así viniera a cazar conejos.

 

«Tokoi-san, ¿podrías decir algo para detener eso?»

 

«Hmm, si solo se trata de los aventureros de la capital, probablemente no habría mucha gente que lo hiciera si hubiera corrido la voz… pero hay algunos que apuntan a ser aventureros poderosos y que no se preocupan por las cosas bonitas. También es posible que los aventureros que no residen en la capital vengan…

 

«… Ya veo.»

 

… sí. También existe la posibilidad de que haya gente que se enamore de los conejos y se los lleve a casa. ¿Cómo y si un aventurero competente inicia un negocio de llevar a casa?

 

Hagamos que luchen como si realmente no quisieran irse si alguien intenta subirlos por las escaleras. Si eso no funciona, muertos por jugarle. Definitivamente será un trauma para cualquiera que venga aquí por la ternura de los conejos.

 

En cualquier caso, estos conejos solo actúan como los normales cuando Orange y los demás no los controlan… Solo son monstruos engendrados ordinarios si dejan el dominio del calabozo y mueren lo suficientemente pronto.

 

Sí, hablemos con Orange sobre estas cosas más tarde.

 

«Oye, fresita. ¿Puedes venir aquí?»

 

«E-Está bien. ¿Qué pasa, Kehko-san? »

 

«Lo siento, terminé diciéndole a Tokoi-san que has acampado mucho aquí».

 

«¡Eh! Ah, eh, u-ummm… p-pero dije que no se lo digas a nadie… »

 

Fresita puso una expresión sospechosamente nerviosa. Solo actuaba a medias, pero actuaba mal. Se sentía como si ella estuviera tratando demasiado duro.

 

Al verla, Tokoi habló.

 

«Fresita. ¿Ocurrió algo mientras estabas acampando aquí? »

 

«¡Fueh! Oh, um, n-no. Este lugar, bueno, oscurece por la noche, y hay agua potable segura… e incluso sin un saco de dormir, los conejos duermen juntos y te mantienen caliente «.

 

«¡!!! Hoh, eso suena perfecto «.

 

La pura fuerza de la sacudida que corrió por el rostro de Tokoi cuando la escuchó decir que los conejos dormían juntos era asombrosa. La única razón por la que no se puso de pie en ese momento y era probable que el conejo estuviera todavía en su regazo.

 

«Muy bien, vamos a armar el campamento para la noche. En cuanto a mirar más adentro… pasemos la noche primero, como habíamos planeado. Si es necesario, podemos quedarnos una segunda noche «.

 

Sí, va a ser unas dos noches. No hay duda de eso.

 

Por cierto, nuestra exploración en el interior fue rápida: no había nada más que una sala central con un núcleo ficticio y algunas otras salas pequeñas sin nada aún.

 

Anterior // Indice // Siguiente


Originalmente traducido por: zirusmusings

NTG “son notas que deja el traductor de japones a ingles”

NT “Notas de Traductor”

NE: “Notas del Editor”

NT: Si ves algún error con la traducción en la gramática, no olvides que puedes dejármelo en los comentarios, lo que me ayudaría mucho con la calidad del contenido… que tengas un buen día y disfruta la lectura.